Uniden DECT2060 Manuale del Proprietario Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per no Uniden DECT2060. Uniden DECT2060 Owner's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 54
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
1
Table des matières
Bienvenue .................................................................... 4
Accessibilité .............................................................4
Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation ......5
Conventions de ce guide d’utilisation ......................5
Survol de l’appareil ..................................................... 6
Caractéristiques ....................................................... 6
Nomenclature des pièces du téléphone ..................7
Utilisation de l’interface .............................................. 9
Lecture de l’afchage du téléphone ......................... 9
Utilisation de la touche de navigation à quatre
voies .................................................................10
Utilisation des menus du combiné .........................10
Saisie de texte à l’aide de votre combiné .............. 11
Installation du téléphone .......................................... 12
Choisir le meilleur emplacement ............................ 12
Installation du bloc-piles ........................................13
Installation de l’attache-ceinture ............................14
Raccord du socle et charge du bloc-piles du
combiné ............................................................14
Raccord à la ligne téléphonique ............................15
Changer le mode de composition ..........................15
Installation murale du socle ...................................16
Réglages de base ...................................................... 17
Sélection du langage ............................................17
Activation de la sonnerie distinctive ....................... 17
Activation de la tonalité des touches .....................18
Augmenter la capacité de votre téléphone ............. 19
Ajouter des combinés supplémentaires ................. 19
Utilisation de plusieurs socles ................................ 20
Réglages du répertoire téléphonique ...................... 22
Création d’entrées dans le répertoire téléphonique 2 2
Recherche d’une entrée du répertoire
téléphonique ..................................................... 23
Édition des entrées du répertoire téléphonique .....23
Entrer des données de l’afcheur ou des numéros
de la liste de recomposition dans le répertoire
téléphonique .....................................................24
Effacement des entrées du répertoire
téléphonique ..................................................... 24
Copie des entrées du répertoire téléphonique à un
autre combiné .................................................. 25
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Sommario

Pagina 1 - Table des matières

1Table des matièresBienvenue ... 4Accessibilité ...

Pagina 2

10Utilisation de la touche de navigation à quatre voiesVotre combiné est doté d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le

Pagina 3

11Saisie de texte à l’aide de votre combinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lett

Pagina 4 - Bienvenue

12Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementAvant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les qu

Pagina 5

13Installation du bloc-pilesUtilisez uniquement le bloc-piles rechargeable BT-1008 d’Uniden inclus avec votre téléphone.Procédez comme suit pour insta

Pagina 6 - Survol de l’appareil

14Installation de l'attache-ceintureAlignez les trous de chaque côtés du combiné. Fixer l'attache-ceinture Insérez l’attache-ceinture dans

Pagina 7

15Raccord à la ligne téléphoniqueLorsque le bloc-piles est pleinement chargé, acheminez 1) le l téléphonique à travers la “BOUCLE” du socle, tel que

Pagina 8

16Remarque : Si vous avez plusieurs socles, slectionnez le socle désiré avant de changer le mode de composition (consultez Sélectionner le socle de

Pagina 9 - Utilisation de l’interface

Réglages de baseSélection du langageVotre téléphone supporte deux langues; l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’anglais et le fran

Pagina 10 - Utilisation de la touche de

Activation de la tonalité des touchesLa tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activ

Pagina 11

Augmenter la capacité de votre téléphoneAjouter des combinés supplémentairesVotre téléphone peut supporter jusqu’à six combinés, incluant le combiné f

Pagina 12 - Installation du téléphone

2Utilisation du service de messagerie vocale ... 26Réglage de l’alerte de nouveaux messages ... 26Programmation de la touche d’accès à l

Pagina 13 - Installation du bloc-piles

Initialisation des combinés supplémentaires DCX200Si vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser avant de l’utiliser. Un seul c

Pagina 14 - Acheminez le fil

Initialisation d’un combiné à un autre soclePour initialiser un combiné à un autre socle :Assurez-vous que le bloc-piles soit pleinement chargé.1) Sur

Pagina 15 - Tester la connexion

Réglages du répertoire téléphoniqueVotre combiné peut conserver en mémoire jusqu’à soixante-dix noms et numéros dans la mémoire de votre répertoire té

Pagina 16 - Installation murale du socle

Assigner une sonnerie distinctive (SONNPERSONELLE).5) Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale à chaque entrée du répertoire téléphonique; le téléph

Pagina 17 - Handset Language

Entrer des données de l’afcheur ou des numéros de la liste de recomposition dans le répertoire téléphoniqueVous pourrez entrer des numéros du réperto

Pagina 18

Déplacez le curseur et sélectionnez OUI.3) Appuyez sur4) [Menu/Select]. Vous entendrez une tonalité de conrmation et l’inscription EFFACÉ! apparaît

Pagina 19 - Combinés compatibles

Utilisation du service de messagerie vocaleSi vous êtes abonné au service de messagerie vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à v

Pagina 20 - Handset not

Programmation de la touche d’accès à la boîte vocaleVous pouvez programmer un numéro d’accès pour votre messagerie vocale sur la touche [ /Mute] de ch

Pagina 21 - Sélectionner le socle

Personnalisation de votre téléphoneChanger l’en-tête du combinéChaque combiné afchera un nom d’en-tête dès qu’il sera initialisé au socle. L’en-tête

Pagina 22

Activation de la conversation automatiqueLa conversation automatique vous permet de répondre au téléphone simplement en soulevant le combiné du socle.

Pagina 23

3Entretien ... 40Spécications ...

Pagina 24

30Utilisation de votre téléphoneÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur mains libres du combinéFaire un appelRetirez le combiné du socle1)

Pagina 25

31Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) [ ] pour ouvrir le répertoire téléphonique.Localisez l’entrée d

Pagina 26 - Tonal. b.vocale

32Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionSi vous êtes abonné au service de l’afcheur auprès de votre compagn

Pagina 27 - スditer b_vocale

33Effacer des numéros du répertoire de l’afcheurPour effacer seulement un numéro, appuyez sur [ ] lorsque le téléphone est en mode d’attente et local

Pagina 28 - Changer l’en-tête du combiné

34Effacer une donnée du répertoire de recompositionSi vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition du combiné, veuillez pr

Pagina 29

35Réglage de la tonalité audioSi vous n’êtes pas satisfait de la qualité sonore de votre téléphone, vous pourrez régler la tonalité audio d el’écouteu

Pagina 30 - Raccrocher

36Conférence téléphoniqueSi vous avez plus d’un combiné, jusqu’à trois personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Un conférence à tr

Pagina 31

37Utilisation des fonctions spécialesMode de condentialitéSi vous ne désirez pas que les quatres combinés vous interrompent lorsque vous êtes en comm

Pagina 32

38Répondre à un appel interphoneLorsque la tonalité d’interphone retentit, l’afchage indiquera l’identication du combiné qui appelle.Appuyez sur1)

Pagina 33 - Recomposition d’un numéro

39Permutation en mode de composition à tonalitésSi votre téléphone utilise la composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode de composition à

Pagina 34

4BienvenueNous vous remercions d’avoir acheté un téléphone sans l à combinés multiples d’Uniden.Remarque : À des ns explicatives, certaines illust

Pagina 35 - Recherche d’un combiné égaré

40EntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement32° F à 122° F (0° C à 50° C)Numéro de pièce de l’adaptateur CASocle : AD-800Chargeur : AD

Pagina 36 - Transfert d’appel

41Nettoyage des bornes du bloc-pilesPour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné e

Pagina 37 - Utilisation de l’interphone

42DépannageRéinitialisation du combinéVous pourriez devoir réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes :Lorsque vous perdez un combiné e

Pagina 38 - Composition à sept chiffres

43Réinitialisation d’un combiné sans le socleSi votre socle original n’est pas disponible (s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par e

Pagina 39

44Problèmes habituelsSi votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Si ce

Pagina 40 - Entretien

45Problème SuggestionL’afcheur/afcheur de l’appel en attente n’apparaît pas. L’appel fut placé par l’entremise d’un autocommutateur privé.• Communiq

Pagina 41 - Pile faible

46Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vou

Pagina 42 - Dépannage

47Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A P

Pagina 43 - Déplacement hors de portée

48La FCC veut que vous sachiez ceci Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’

Pagina 44 - Problèmes habituels

49Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appare

Pagina 45 - Problème Suggestion

5Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisationMise en attenteLe combiné n’est pas en cours d’utilisation. Si le combiné ne repose pas sur le socle

Pagina 46

50Avis d’Industrie CanadaÉquipements techniquesAVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identier les appareils homologués. Cette attestation s

Pagina 47 - MISE EN GARDE

51Garantie limitée d’une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA COR

Pagina 48

52IndexAAccessibilité ... 4Afcheur ... 32Afcheur, effacer des données ... 33Afc

Pagina 49 - Les interférences radio

53Répertoire téléphonique, entrer un numéro du répertoire de l’afcheur ou de la recomposition dans le ... 24Répertoire téléphonique, faire un

Pagina 50 - Avis d’Industrie Canada

54Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Si vous avez des questions ou des difcultés, veuillez ne pas retourner l’appareil où vous l'avez acheté

Pagina 51 - Garantie limitée d’une année

6Survol de l’appareilCaractéristiquesSystème évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz• Évolutif jusqu’à 6 combinés• Afcheur/afcheur de l’appel en attente• Réper

Pagina 52

7Nomenclature des pièces du téléphoneL’illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone.Combiné1235678910111215192021161

Pagina 53

823242625 27Bornes de charge du socle23. Voyant à DEL de 24. charge Touche25. [nd hs] (recherche du combiné)Prise 26. DC IN 9VPrise 27. TEL LINE

Pagina 54

9Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchage du téléphoneLe combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tablea

Commenti su questo manuale

Nessun commento